影片標題「國際教育心動線」106年第33集 快樂編教材─大數據於教材編輯之應用
影片說明 早期的語言教材都是集合教材編輯專家及教學的老師,依據個人的經驗、知識及課程目標來編寫教材。這些專家及老師可能經驗都十分豐富,但是在編輯教材時難免會有個人主觀判斷的問題。例如:一個國中生應該學習多少英文單字這類的問題,在早期沒有語料庫的時代,很難有一個共識。近年由於有語料庫(大數據)的幫忙,所以編輯教材時,可以很精確的方法去估計一個國中生需要學習多少單字才夠用,而編輯者也可以透過語料庫的數據資料來觀察和分析,了解學生常常會用錯的詞彙等等訊息,以設計出更能引導學生學習的教材。而目前本院刻正進行的「華語文八年計畫」,也是應用語料庫(大數據)來建立華語文標準體系,將學習者的語言能力做一個分級,讓學生能依據自己現階段的語言能力去學習不同的華語課程。 本院「國際教育心動線」106年第33集「快樂編教材─大數據於教材編輯之應用」專輯,由主持人謝若男小姐專訪本院語文教育及編譯研究中心白明弘助理研究員及黃淑齡博士後研究員,一起來瞭解「語料庫」(大數據)對當今教材編輯上所帶來的變革及影響!
-
製作者
國家教育研究院
-
類型
音訊
-
製作年份
2017
-
關鍵字 / 詞
教材、大數據、語料庫
-
授權方式
創用CC-姓名標示-非商業性-禁止改作4.0